
Sincronizzati al ritmo urbano è difficile interrogarsi. Siamo trascinati come la corrente di un fiume la cui destinazione non conosciamo. Quando improvvisamente diventiamo una goccia scollegata dal tutto e cadiamo verticalmente, sentendo l’vertigine della cascata, acquisiamo una consapevolezza diversa della nostra stessa natura.

Dopo l’impatto torniamo a far parte del tutto, e anche se solo perché della differenza di velocità, possiamo sentire la quiete dello stagno.

È il ritmo della vita, ma ci sono scene che ci appaiono e alterano quel ritmo abituale. Che cosa in quella scena “deve” essere fotografata?


They are not images yet, sometimes they do not become so. They are visual experiences. Some encode all our influences, others explain how we felt, others are attempts to capture the spirit of light.

They are a mystery that contains tension and calm at the same time, they are not decisive moments, they are condensed experiences.

Later, some of them will be decoded, will become series or will be forgotten, but the truly important thing is the ability that some scenes have to slow the rhythm, to impress me even if they do not become photographs. That is why I take photographs, to live the process of mystery, whether it is revealed or not.
Originally published on the SanDisk Blog of PHEspaña.